El goig i l'encís dels jocs de rol

Registrar-se
 

Heart of Ice
Llegit 2453 cops
Setembre 03, 2015, 09:26:54 pm
No és ben bé un joc de rol, sinó un llibre de tria la teva aventura, però he quedat impresionat per les il·lustracions i la temàtica. És un kickstarter realment temptador.


En línia


Setembre 03, 2015, 11:30:43 pm
#1
Lynn Carteeeeeeeeeerrrr strikes back!!!

UNCANNY!!!!!

:D:D:D:D

Prdó, però no puc llegur uncanny sense que em saltin les llàgrimes. Aquesta paraula apareix a TOTES les histories del Thongor en alguna descripció d'un bitxo xungo.

En línia
Cap balrog resisteix una bona tanda de crítics

Tira 1D6, el meu petit blog


Setembre 04, 2015, 10:00:38 am
#2
Desafortunadament el meu grau de domini sobre la llengua anglesa deixa molt que desitjar com per comprendre el contingut del text exposat.

... tot i que, m'estic plantejant seriosament, llegir-me els últims llibres de la col·lecció de Fantasmas de Gaunt que ja no traduiran.

En línia


Setembre 04, 2015, 05:00:51 pm
#3
Jo vaig anar millorant el meu nivell d'anglès llegint jocs i mòduls comprats en PDF. El que fa la voluntat quan realment t'interessa una cosa, eh?  :) El punt d'inflexió va ser llegir-me "A dance with dragons"... no podia esperar-me a que sortís en castellà  ::).

A partir d'aquí, la resta va venir tot sol i avui en dia fins i tot puc mirar sèries sense subtitular, cosa que fa uns anys em semblava impossible.

Els llibres tipus tria la teva aventura sempre em provoquen una mena d'atac de nostalgia... fa pocs anys vaig veure en un supermercat dues noves edicions de "La ciudad de los ladrones" i "Laberinto mortal", els dos primers llibres-joc que em van deixar, i no vaig poder resistir la temptació  ::)

En línia
Vull acabar el meu joc de rol en vida. Algú sap on hi ha un temple budista? És per convertir-me... necessitaré unes quantes reencarnacions.
ROLAIRE NÓMADA


Setembre 04, 2015, 06:11:08 pm
#4
A veure si dono el pas, normalment em defenso bé amb reglaments de jocs, però una narració... ja està més enllà. Però com tot, ningú neix ensenyat i tot es pot aprendre.

Pel què respecta a la meva experiència amb els llibres-joc, doncs és molt escaça recordo haver-ne llegit un fa molt, molt de temps, teni uns 9-10 anys suposo, encara recordo un parell d'escenes... però no se perquè, però no vaig buscar-ne més.

En línia


Setembre 08, 2015, 11:37:24 am
#5
Jo vaig anar millorant el meu nivell d'anglès llegint jocs i mòduls comprats en PDF. El que fa la voluntat quan realment t'interessa una cosa, eh?  :) El punt d'inflexió va ser llegir-me "A dance with dragons"... no podia esperar-me a que sortís en castellà  ::).

A partir d'aquí, la resta va venir tot sol i avui en dia fins i tot puc mirar sèries sense subtitular, cosa que fa uns anys em semblava impossible.

A mi m'ha passat igual que en JordiRPG. Jo vaig començar llegint rol en anglès, perquè aquí no es podien trobar les traduccions. Després vaig començar a llegir novel·les faciletes (Harry Potter, per exemple), i ara tots els llibres de fantasia els llegeixo en anglès. Alguns costen més i altres menys, però en general me'n surto bé.

Amb les pel·lícules igual. Comences amb subtítols en castellà, passes a subtítols en anglès, i al final sense subtítols.

Per això sempre dic que gràcies al rol he après moltes coses: anglès, photoshop, html, xml, etc.


Setembre 10, 2015, 07:31:16 pm
#6
Jo vaig anar millorant el meu nivell d'anglès llegint jocs i mòduls comprats en PDF. El que fa la voluntat quan realment t'interessa una cosa, eh?  :) El punt d'inflexió va ser llegir-me "A dance with dragons"... no podia esperar-me a que sortís en castellà  ::).

A partir d'aquí, la resta va venir tot sol i avui en dia fins i tot puc mirar sèries sense subtitular, cosa que fa uns anys em semblava impossible.

A mi m'ha passat igual que en JordiRPG. Jo vaig començar llegint rol en anglès, perquè aquí no es podien trobar les traduccions. Després vaig començar a llegir novel·les faciletes (Harry Potter, per exemple), i ara tots els llibres de fantasia els llegeixo en anglès. Alguns costen més i altres menys, però en general me'n surto bé.

Amb les pel·lícules igual. Comences amb subtítols en castellà, passes a subtítols en anglès, i al final sense subtítols.

Per això sempre dic que gràcies al rol he après moltes coses: anglès, photoshop, html, xml, etc.

No he arribat a un nivell tant alt com el d'en Roger Trobanoms o en JordiRPG, però jo també he après anglès llegint manuals de jocs de rol. M'he atrevit alguna vegada amb novel·les i alguna l'he hagut d'abandonar per massa complexa. Les que he entès molt bé i he trobat excel·lents, han estat les recopilacions de contes d'en Robert E. Howard. Recomanables!

En línia


Setembre 14, 2015, 11:05:41 am
#7
Els de Robert E. Howard els vaig estar llegint l'any passat, en castellà  ;D.

En línia


Setembre 14, 2015, 06:47:53 pm
#8
Els de Robert E. Howard els vaig estar llegint l'any passat, en castellà  ;D.

Eh! Això és fer trampa!  :P

En línia


Setembre 15, 2015, 05:45:48 pm
#9
No creguis, no deixa d'ajudar a familiaritzar-me amb la idea del context.

En línia